Translating Voices from the Past

One of this year’s White Rose Project translators, Rachel Herring, talks about the experience of translating historical sources and personal documents. Rachel studies German and History at Merton College, Oxford. As a student of History and German, the White Rose Translation Project was an incredibly exciting opportunity for me to translate original sources, and use …

Translating Hans Scholl’s Letters

One of this year’s White Rose Project translators, Alice Hopkinson-Woolley,  comments on the experience of translating Hans Scholl’s letters. Alice studies Modern Languages at the University of Oxford. The film Sophie Scholl: The Final Days was what sprang to mind when I first saw the White Rose Translation Project advertised. I remember viewing it in the …

Short Film: Voices of the German Resistance

We’re delighted to present this short film introducing Voices of the German Resistance, the White Rose Project’s collaboration with the award-winning vocal ensemble SANSARA. This commemorative project brings together choral works and readings from the White Rose members’ letters, diaries, and resistance pamphlets in new English translations. Our first event was a concert held at …

Reading Sophie Scholl

Elba Slamecka, one of the student members of the White Rose Project, reflects on reading from the letters and diaries of Sophie Scholl at our concert with SANSARA on 22 February 2020. Before joining the White Rose Project, I had only briefly studied Sophie and Hans Scholl at school. I knew vaguely of some university …

The White Rose in Singapore

The White Rose Project was recently contacted by two 8th-grade students at the Singapore American School. They had been learning about the White Rose resistance group and, having read The White Rose: Reading, Writing, Resistance (2019), they got in touch to discuss some of the questions they had about the resistance group and their legacy. They created …